Hokyoin Dharani

Hokyoin Dharani

Postby cj39 » Wed Aug 22, 2012 8:11 pm

Does anyone know where I can find a Romaji version of the Hokyoin Dharani? I have it in Sanskrit but curious as to the Japanese pronunciation.
Metta
cj39
 
Posts: 22
Joined: Wed May 18, 2011 8:26 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Jikan » Wed Aug 22, 2012 8:49 pm

If you want to practice a dharani, you'll need to establish a relationship with a temple, and ask in person.
Jikan
Site Admin
 
Posts: 5494
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby cj39 » Thu Aug 23, 2012 4:25 am

Jikan wrote:If you want to practice a dharani, you'll need to establish a relationship with a temple, and ask in person.


Thank you. Didn't know it was that kind of dharani. In China it seems more Sutrayana and it's not hard to find the Sanskrit version.
cj39
 
Posts: 22
Joined: Wed May 18, 2011 8:26 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Jikan » Thu Aug 23, 2012 3:15 pm

I have seen this one in romaji, FWIW, but in private circulation. I know for a fact it is taught in the English-speaking world. PM me for details.
Jikan
Site Admin
 
Posts: 5494
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Kaji » Thu Aug 23, 2012 4:43 pm

I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf )
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
User avatar
Kaji
 
Posts: 232
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Hokyoin Dharani

Postby Jikan » Thu Aug 23, 2012 4:46 pm

You can chant that if you like, of course, but the question at the start of this thread concerned the traditional version as transmitted in Tendai-shu, so we are discussing that.
Jikan
Site Admin
 
Posts: 5494
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Kaji » Thu Aug 23, 2012 4:48 pm

Jikan wrote:You can chant that if you like, of course, but the question at the start of this thread concerned the traditional version as transmitted in Tendai-shu, so we are discussing that.

Ah I see. I'm not familiar with Tendai-shu in Japan, so I didn't know there was a different version to the dharani or the Casket Seal dharma.
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
User avatar
Kaji
 
Posts: 232
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth

Re: Hokyoin Dharani

Postby Tatsuo » Thu Aug 30, 2012 9:11 am

According to traditional Tendai - is there an initiation needed before you recite this dharani?
    南無阿弥陀佛
    南無妙法蓮華經
    南無観世音菩薩
User avatar
Tatsuo
 
Posts: 176
Joined: Wed Apr 07, 2010 5:50 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby vinodh » Thu Aug 30, 2012 1:39 pm

Kaji wrote:I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf )


The Sanskrit version you quote has several incorrect Sanskrit back translations and corrections. In fact, many of the Dharanis and Mantras in that site have been either back translated from Chinese or corrections of the corrupt Siddham rendering.

You may want to see this: IMHO it is much closer to the original Sanskrit source (than the reconstruction at Dharani Pitaka).

http://www.visiblemantra.org/karandamudra.html

V
http://www.virtualvinodh.com

yo dharmaṁ paśyati, sa buddhaṁ paśyati

One who sees the Dharma, sees the Buddha
śālistamba sūtra

na pudgalo na ca skandhā buddho jñānamanāsravam
sadāśāntiṁ vibhāvitvā gacchāmi śaraṇaṁ hyaham

Neither a person nor the aggregates, the Buddha, is knowledge free from [evil] outflows
Clearly perceiving [him] to be eternally serene, I go for refuge [in him]
saddharma-laṅkāvatāra-sūtra
User avatar
vinodh
 
Posts: 70
Joined: Mon Apr 06, 2009 2:06 pm
Location: St Andrews, Scotland

Re: Hokyoin Dharani

Postby Jikan » Thu Aug 30, 2012 2:06 pm

Tatsuo wrote:According to traditional Tendai - is there an initiation needed before you recite this dharani?


After we were taught this dharani (and a few others), I was told "OK, now you can practice it and you should." I've never asked what the institutional policy is on how it should be practiced outside a temple setting.
Jikan
Site Admin
 
Posts: 5494
Joined: Tue Jul 13, 2010 5:04 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Tatsuo » Thu Aug 30, 2012 4:35 pm

I see. I think it can be difficult to pronounce dharani correctly when you are not instructed how to do so - or when you are not familiar with the pronunciation of either Sanskrit, Chinese or Japanese. In any case I think it is better for lay Buddhists to stick to exoteric texts and dharani as long as there is no teacher who can instruct you on the recitation of certain dharani/mantras etc. as a part of esoteric training. There are plenty of great texts to recite, study etc. when you don't have a temple/teacher to go to.
    南無阿弥陀佛
    南無妙法蓮華經
    南無観世音菩薩
User avatar
Tatsuo
 
Posts: 176
Joined: Wed Apr 07, 2010 5:50 pm

Re: Hokyoin Dharani

Postby Kaji » Sat Sep 01, 2012 5:34 pm

vinodh wrote:
Kaji wrote:I practise this dharani. I have not been taught it by a temple or a monk/nun. My understanding is that, as it is presented in a non-esoteric sutra, anyone can learn and use this dharani.

I use this romanised transliteration:
http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... sthana.pdf
(You might need to install the Sanserif Pali font to view the characters http://www.dharanipitaka.net/2011/2008/ ... nspali.ttf )


The Sanskrit version you quote has several incorrect Sanskrit back translations and corrections. In fact, many of the Dharanis and Mantras in that site have been either back translated from Chinese or corrections of the corrupt Siddham rendering.

You may want to see this: IMHO it is much closer to the original Sanskrit source (than the reconstruction at Dharani Pitaka).

http://www.visiblemantra.org/karandamudra.html

V

Thanks for sharing that!

The transliteration in the Visible Mantra site - do you know where did that original Sanskrit source come from (if not the Taisho)?
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām!
User avatar
Kaji
 
Posts: 232
Joined: Thu Aug 23, 2012 11:16 am
Location: Perth


Return to Tendai

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

>