The Dharmakāya in Early Buddhist Texts

A forum for those wishing to discuss Buddhist history and teachings in the Western academic manner, referencing appropriate sources.
User avatar
Caoimhghín
Posts: 3419
Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
Location: Whitby, Ontario

Re: The Dharmakāya in Early Buddhist Texts

Post by Caoimhghín »

ItsRaining wrote: Sat Nov 11, 2017 12:33 am
Coëmgenu wrote: Fri Nov 10, 2017 10:29 pm
Coëmgenu wrote: Fri Nov 10, 2017 9:53 pm自覺
Also, original enlightenment?
Nah I think that part of the translation is actually accurate "the Tathāgatāni of their own awakening know this" or "The Tathagata themselves know realise this".
Indeed, that was a more wistful suggestion :spy:
Then, the monks uttered this gāthā:

These bodies are like foam.
Them being frail, who can rejoice in them?
The Buddha attained the vajra-body.
Still, it becomes inconstant and ruined.
The many Buddhas are vajra-entities.
All are also subject to inconstancy.
Quickly ended, like melting snow --
how could things be different?

The Buddha passed into parinirvāṇa afterward.
(T1.27b10 Mahāparinirvāṇasūtra DĀ 2)
User avatar
Caoimhghín
Posts: 3419
Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
Location: Whitby, Ontario

Re: The Dharmakāya in Early Buddhist Texts

Post by Caoimhghín »

Coëmgenu wrote: Fri Nov 10, 2017 9:53 pm法住、法空、法如、法爾
dharmāṇām pratiṣṭhitā dharmāṇām śūnyatā dharmāṇām tathātā dharmāṇām tiṣṭhitā
The SF fragments, representing a recension that is parallel, though by no means identical, to the SA/ZA being discussed here, has the following expression:
iti yātra dharmatā dharmasthititā dharmaniyāmatā dharmayathātathā
It would appear that the Sanskrit (Marcus Bingenheimer argues, I will find the citations shortly, for a Prākrit original to the SA material, though some others controversially argue for Gāndhārī) may have had grammatical compounds something more akin to:
法住、法空、法如、法爾
iti yātra dharmatā dharmasthititā dharmanairātmya dharmayathātathā
Then, the monks uttered this gāthā:

These bodies are like foam.
Them being frail, who can rejoice in them?
The Buddha attained the vajra-body.
Still, it becomes inconstant and ruined.
The many Buddhas are vajra-entities.
All are also subject to inconstancy.
Quickly ended, like melting snow --
how could things be different?

The Buddha passed into parinirvāṇa afterward.
(T1.27b10 Mahāparinirvāṇasūtra DĀ 2)
Post Reply

Return to “Academic Discussion”