Page 1 of 1

English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Sun Nov 25, 2018 2:03 am
by thomaslaw
Dear all,

Does anyone know any English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā (sūtra matrix) in "the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra" (Peking edition of Tibetan Tripiṭaka, vol. 111, text no. 5540) ? This text has a Chinese version (T30, no.1579). Thanks.

Kind regards,
Thomas

Re: English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Sun Dec 30, 2018 4:07 am
by thomaslaw
thomaslaw wrote:
Sun Nov 25, 2018 2:03 am
Dear all,

Does anyone know any English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā (sūtra matrix) in "the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra" (Peking edition of Tibetan Tripiṭaka, vol. 111, text no. 5540) ? This text has a Chinese version (T30, no.1579). Thanks.

Kind regards,
Thomas
The pages of the sūtra-mātṛkā in the Chinese version are 772c-868b (T30, no.1579).

Re: English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Tue Jan 01, 2019 2:07 am
by crazy-man
do you mean this text? योगाचारभूमौ वस्तुसंग्रहणी (* yogācārabhūmau vastusaṃgrahaṇī) རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་ལས་གཞི་བསྡུ་བ། (rnal 'byor spyod pa'i sa las gzhi bsdu ba)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur

there are only the chinese version
http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1579.html

Japanese Resources
Author:Saeki, Join
Title:″Kokuyaku Yogashijiron″
Publ. Date:1920
Publ. Details:Kokuyaku Daizōkyō. Tokyo: Kokumin Bunko Kankōkai, Rombu 9:145-618; repr. 1974

Author:Kato, Seishin
Title:″Yogashijiron″
Publ. Date:1935
Publ. Details:Kokuyaku Issaikyō. Tokyo: Daitō Shuppansha, Yugabu 6:1-335; repr. 1977

studies:
http://www.academia.edu/6518571/_The_Di ... 1yik%C4%81_
http://www.academia.edu/6747478/_Semant ... st_thought_
https://ses.library.usyd.edu.au/bitstre ... thesis.pdf

योगाचारभूमौ पर्यायसंग्रहणी (* yogācārabhūmau paryāyasaṃgrahaṇī)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur

Re: English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Tue Jan 01, 2019 7:08 am
by thomaslaw
crazy-man wrote:
Tue Jan 01, 2019 2:07 am
do you mean this text? योगाचारभूमौ वस्तुसंग्रहणी (* yogācārabhūmau vastusaṃgrahaṇī) རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་ལས་གཞི་བསྡུ་བ། (rnal 'byor spyod pa'i sa las gzhi bsdu ba)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur

there are only the chinese version
http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1579.html

Japanese Resources
Author:Saeki, Join
Title:″Kokuyaku Yogashijiron″
Publ. Date:1920
Publ. Details:Kokuyaku Daizōkyō. Tokyo: Kokumin Bunko Kankōkai, Rombu 9:145-618; repr. 1974

Author:Kato, Seishin
Title:″Yogashijiron″
Publ. Date:1935
Publ. Details:Kokuyaku Issaikyō. Tokyo: Daitō Shuppansha, Yugabu 6:1-335; repr. 1977

studies:
http://www.academia.edu/6518571/_The_Di ... 1yik%C4%81_
http://www.academia.edu/6747478/_Semant ... st_thought_
https://ses.library.usyd.edu.au/bitstre ... thesis.pdf

योगाचारभूमौ पर्यायसंग्रहणी (* yogācārabhūmau paryāyasaṃgrahaṇī)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur
No, it is not this portion of the text. But many thanks indeed for your response and the information. It gives me some other relevant information of the study.

Re: English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Wed Jan 02, 2019 1:44 am
by thomaslaw
crazy-man wrote:
Tue Jan 01, 2019 2:07 am
do you mean this text? योगाचारभूमौ वस्तुसंग्रहणी (* yogācārabhūmau vastusaṃgrahaṇī) རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་ལས་གཞི་བསྡུ་བ། (rnal 'byor spyod pa'i sa las gzhi bsdu ba)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur

there are only the chinese version
http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1579.html

Japanese Resources
Author:Saeki, Join
Title:″Kokuyaku Yogashijiron″
Publ. Date:1920
Publ. Details:Kokuyaku Daizōkyō. Tokyo: Kokumin Bunko Kankōkai, Rombu 9:145-618; repr. 1974

Author:Kato, Seishin
Title:″Yogashijiron″
Publ. Date:1935
Publ. Details:Kokuyaku Issaikyō. Tokyo: Daitō Shuppansha, Yugabu 6:1-335; repr. 1977
The Chinese version has a Tibetan text.
crazy-man wrote:
Tue Jan 01, 2019 2:07 am

studies:
http://www.academia.edu/6518571/_The_Di ... 1yik%C4%81_
http://www.academia.edu/6747478/_Semant ... st_thought_
https://ses.library.usyd.edu.au/bitstre ... thesis.pdf

योगाचारभूमौ पर्यायसंग्रहणी (* yogācārabhūmau paryāyasaṃgrahaṇī)
http://databases.aibs.columbia.edu/inde ... ll=tengyur
No, it is not the portion of the textual studies. But, thanks for your response and the information. The studies (such as the phd thesis by Lee) are useful information about the text.

Re: English translation of the Tibetan text, the sūtra-mātṛkā in the Vastu-saṃgrahaṇī of the Yogācārabhūmi-śāstra

Posted: Mon Jan 14, 2019 1:16 am
by Coëmgenu
Unfortunately, no English translation, AFAIK, of the section you want, exists.