Pratyutpanna Samadhi Sutra Chapter 2 wrote:
The Buddha told Bhadrapāla, “One who trains in this way will attain the samādhi in which present Buddhas all stand before one. If, among bhikṣus, bhikṣuṇīs, upāsakas, and upāsikās, there are those who want to train according to this Dharma, they should fully observe their precepts and live alone in a place to think of Amitābha Buddha, who now is in the west. According to the teachings heard, one should also think of His land called Sukhāvatī, which is ten million koṭi Buddha Lands away from here. One should single-mindedly contemplate for one day and one night, or even seven days and seven nights. After the seventh day, one will see Him. By analogy, one sees things in a dream, not knowing whether it is day or night, indoors or outdoors, and one’s sight is impervious to darkness or obstructions.
“Bhadrapāla, Bodhisattvas should do this contemplation. Then huge mountains, Sumeru Mountains, and dark places in the intervening Buddha Lands will all fall away, not posing any obstruction. These Bodhisattvas will see across without having the God-eye, hear across without having the God-ear, and travel to that Buddha Land without possessing transcendental powers. It is not that they have died here and been reborn there, but that they can sit here and see everything there.
“As an analogy, a man hears that in the kingdom of Vaiśālī lives a prostitute named Sumanā; a second man hears of a prostitute called Āmrapālī; and a third man hears that Utpalavarṇā has become a prostitute. These three men have never seen those three women, but they have heard of them and their lust is ignited. They all live in Rājagṛha, and they have lustful thoughts concurrently. Each of them goes, in a dream, to the woman he thinks of and spends the night with her. When they wake up, they all remember their own dreams.”
The Buddha told Bhadrapāla, “The three women I have mentioned serve as an analogy. You may use this story to expound the sūtras, enabling others to unfold their wisdom so that they will arrive at the Ground of No Regress on the unsurpassed true Way. When they eventually attain Buddhahood, they all will be called Superb Enlightenment.”
The Buddha said, “Bodhisattvas in this land can see Amitābha Buddha by thinking intently only of Him. When they see Him, they can ask, ‘What Dharma should I uphold in order to be reborn in Your land?’ Amitābha Buddha will reply, ‘Those who wish to be reborn in my land should think of my name. If they can continue without rest, they will succeed in being reborn here.’”
The Buddha said, “Because of intent thinking, one will be reborn there. One should always think of Amitābha Buddha’s body with the thirty-two physical marks and the eighty excellent characteristics, unequaled in its majesty, radiating vast bright light to illuminate everywhere. He teaches, in the assembly of Bodhisattvas and bhikṣus, that dharmas [in true reality] are empty and, therefore, indestructible. Why? Because indestructible are all dharmas, such as form, pain, itch, thinking, perception, birth, death, consciousness, spirit, earth, water, fire, wind, the human world, and the heaven world, including Great Brahma Heaven. By thinking of a Buddha, one attains the Samādhi of Emptiness.”
The Buddha told Bhadrapāla, “Who have attained this Bodhisattva samādhi? My disciple Mahākāśyapa, Indraguṇa Bodhisattva, the god-son Good Virtue, and those who already know this samādhi, have attained it through training. Hence, Bhadrapāla, those who wish to see present Buddhas [in worlds] in the ten directions should think of their lands single-mindedly, without other thoughts. Then they will be able to see them. As an analogy, one travels to a distant land and thinks of family and kin in one’s hometown. In a dream, one returns home, sees one’s family and relatives, and enjoys talking to them. After waking, one tells one’s dream to friends.”
The Buddha said, “If Bodhisattvas hear of a Buddha’s name and wish to see Him, they will be able to see Him by constantly thinking of Him and His land. For example, a bhikṣu visualizes before him the bones of a corpse, turning blue, white, red, or black. The colors are not brought by anyone, but are imagined by his mind. Likewise, by virtue of Buddhas’ awesome spiritual power, Bodhisattvas who skillfully abide in this samādhi can see, as they wish, a Buddha of any land. Why? Because they are able to see Him by virtue of three powers: the power of Buddhas, the power of the samādhi, and the power of their own merit.
“As an analogy, a handsome young man dressed in fine clothes wants to see his own face. He can see his reflection by looking into a hand mirror, pure oil, clear water, or a crystal. Does his reflection come from the outside into the mirror, oil, water, or crystal?”
Bhadrapāla replied, “No, it does not. God of Gods, it is because of the clarity of the mirror, oil, water, or crystal, that the man can see his reflection. His reflection comes from neither the inside [of the medium] nor the outside.”
The Buddha said, “Very good, Bhadrapāla. Because the medium is clear, the reflection is clear. Likewise, if one wishes to see a Buddha, one with a pure mind will be able to see. When one sees Him, one can ask questions, and He will give a reply. Having heard the teachings, one will be exultant and think: ‘Where does this Buddha come from and where am I going? As I think of this Buddha, He comes from nowhere and I am going nowhere. As I think of the desire realm, the form realm, and the formless realm, these three realms are formed by my mind. I can see what I think of. The mind forms a Buddha for itself to see; the mind is the Buddha mind. As my mind forms a Buddha, my mind is the Buddha; my mind is the Tathāgata; my mind is my body.’
“Although the mind sees a Buddha, the mind neither knows itself nor sees itself. The mind with perceptions is saṁsāra; the mind without perceptions is nirvāṇa. Dharmas as perceived are not something pleasurable. They are empty thoughts, nothing real. This is what Bodhisattvas see as they abide in this samādhi.”
Then the Buddha spoke in verse:
The mind does not know itself; the mind does not see itself.
The mind that fabricates perceptions is false; the mind without perceptions is nirvāṇa.
Dharmas are not firm, only founded upon thinking.
Those who see emptiness with this understanding are free from perceptions and expectations.