Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

General forum on the teachings of all schools of Mahayana and Vajrayana Buddhism. Topics specific to one school are best posted in the appropriate sub-forum.
Post Reply
User avatar
ThreeVows
Posts: 942
Joined: Mon May 08, 2017 5:54 pm

Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by ThreeVows »

https://www.amazon.com/Compendium-Mahay ... 155939465X

The first complete English translation of Asanga's Mahayanasamgraha, the most important and comprehensive Indian Yogacara text, and all its available Indian commentaries.

The Mahāyānasaṃgraha, published here with its Indian and Tibetan commentaries in three volumes, presents virtually everything anybody might want to know about the Yogācāra School of mahāyāna Buddhism. It discusses in detail the nature and operation of the eight kinds of consciousness, the often-misunderstood notion of “mind only” ( cittamātra), dependent origination, the cultivation of the path and its fruition in terms of the four wisdoms, and the three bodies ( kāyas) of a buddha.
“Whoever wants to find the wisdom beyond intellect without praying to his guru is like someone waiting for the sun to shine in a cave facing the north. He will never realize appearances and his mind to be one.”
Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche
User avatar
ratna
Posts: 475
Joined: Sun Oct 03, 2010 2:32 pm

Re: Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by ratna »

Amazing!
User avatar
Astus
Former staff member
Posts: 8883
Joined: Tue Feb 23, 2010 11:22 pm
Location: Budapest

Re: Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by Astus »

Seeker12 wrote: Tue Sep 18, 2018 10:58 pmfirst complete English translation of Asanga's Mahayanasamgraha
That has been available in English for a while now. See the BDK edition for instance: The Summary of the Great Vehicle.
the most important and comprehensive Indian Yogacara text
That would be the Yogacarabhumisastra, translated to English only partially.
1 Myriad dharmas are only mind.
Mind is unobtainable.
What is there to seek?

2 If the Buddha-Nature is seen,
there will be no seeing of a nature in any thing.

3 Neither cultivation nor seated meditation —
this is the pure Chan of Tathagata.

4 With sudden enlightenment to Tathagata Chan,
the six paramitas and myriad means
are complete within that essence.


1 Huangbo, T2012Ap381c1 2 Nirvana Sutra, T374p521b3; tr. Yamamoto 3 Mazu, X1321p3b23; tr. J. Jia 4 Yongjia, T2014p395c14; tr. from "The Sword of Wisdom"
Sentient Light
Posts: 374
Joined: Thu Sep 15, 2016 8:40 pm
Location: San Francisco, California

Re: Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by Sentient Light »

Astus wrote: Wed Sep 19, 2018 2:53 pm
the most important and comprehensive Indian Yogacara text
That would be the Yogacarabhumisastra, translated to English only partially.
I would agree; the Yogacarabhumisastra is easily the most important and comprehensive Yogacara text, according to reputation.
:buddha1: Nam mô A di đà Phật :buddha1:
:bow: Nam mô Quan Thế Âm Bồ tát :bow:
:bow: Nam mô Đại Thế Chi Bồ Tát :bow:

:buddha1: Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật :buddha1:
:bow: Nam mô Di lặc Bồ tát :bow:
:bow: Nam mô Địa tạng vương Bồ tát :bow:
User avatar
ThreeVows
Posts: 942
Joined: Mon May 08, 2017 5:54 pm

Re: Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by ThreeVows »

Astus wrote: Wed Sep 19, 2018 2:53 pm
Seeker12 wrote: Tue Sep 18, 2018 10:58 pmfirst complete English translation of Asanga's Mahayanasamgraha
That has been available in English for a while now. See the BDK edition for instance: The Summary of the Great Vehicle.
the most important and comprehensive Indian Yogacara text
That would be the Yogacarabhumisastra, translated to English only partially.
Thanks, I actually found out that it had been available after posting. To be clear, I did not originally write anything in this post other than the title - it is a direct copy/paste from the Amazon description. I suspect what they meant is that it's the first full translation of the text and the commentaries, at least that's what makes the most sense.
“Whoever wants to find the wisdom beyond intellect without praying to his guru is like someone waiting for the sun to shine in a cave facing the north. He will never realize appearances and his mind to be one.”
Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche
joy&peace
Posts: 1115
Joined: Mon May 11, 2015 4:53 pm

Re: Asanga’s Mahayanasamgraha Full English Translation December 2018

Post by joy&peace »

A lot of Sanskrit terms..

Lamotte to English
Om Gate Gate Paragate Parasamgate bodhi svaha
Post Reply

Return to “Mahāyāna Buddhism”