'nāma' in nāmamahāyānasūtra

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Coëmgenu
Posts: 1814
Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
Location: Whitby, Ontario

'nāma' in nāmamahāyānasūtra

Post by Coëmgenu » Sun Sep 23, 2018 10:12 pm

A lot of Mahāyāna sūtrāṇi have short names (e.g. Saddharmapuṇḍarīkasūtram), and also longer names (e.g. something "like" Āryasaddharmapuṇḍarīkanāmamahāyānasūtram). The "ārya" prefix makes sense, but what of the "nāma" infix?

I presume this means something like "named". So Āryasaddharmapuṇḍarīkanāmamahāyānasūtram would be something like "The Noble Sublime Dharma's White Lotus Named Great Vehicle Scripture". But nāma doesn't look like any sort of past tense I have ever seen.

Is the usage of "nāma" as an infix here related to the usage of "gāmi" as an infix in constructions like asaṁskṛtagāmimārgaḥ (Pāli: asaṅkhatagāmimaggo)?
如無為、如是難見、不動、不屈、不死、無漏、覆蔭、洲渚、濟渡、依止、擁護、不流轉、離熾焰、離燒然、流通、清涼、微妙、安隱、無病、無所有、涅槃。
Like this is the uncreated, like this is that which is difficult to realize, with no moving, no bending, no dying. Utterly lacking secretions and smothered in the dark, it is the island shore. Where there is ferrying, it is the crossing. It is dependency's ceasing, it is the end of circulating transmissions. It is the exhaustion of the flame, it is the ending of the burning. Flowing openly, pure and cool, with secret subtlety, and calm occultation, lacking ailment, lacking owning, nirvāṇa.
Asaṁskṛtadharmasūtra, Sermon on the Uncreated Phenomenon, T99.224b7, Saṁyuktāgama 890

User avatar
Wayfarer
Global Moderator
Posts: 4228
Joined: Sun May 27, 2012 8:31 am
Location: Sydney AU

Re: 'nāma' in nāmamahāyānasūtra

Post by Wayfarer » Mon Sep 24, 2018 2:49 am

At a guess, I think ‘nama’ has an esoteric dimension, as for example in the invocation ‘namo tassa bhagavato...’ which every Buddhist recites. So it is more like an invocation than a grammatical signifier - like ‘the holy name’, the recitation or saying of which itself conveys blessings or causes one to remember or realise the truth of the teaching.
Only practice with no gaining idea ~ Suzuki Roshi

Temicco
Posts: 183
Joined: Sat Jul 11, 2015 8:47 am

Re: 'nāma' in nāmamahāyānasūtra

Post by Temicco » Mon Sep 24, 2018 4:19 am

Coëmgenu wrote:
Sun Sep 23, 2018 10:12 pm
A lot of Mahāyāna sūtrāṇi have short names (e.g. Saddharmapuṇḍarīkasūtram), and also longer names (e.g. something "like" Āryasaddharmapuṇḍarīkanāmamahāyānasūtram). The "ārya" prefix makes sense, but what of the "nāma" infix?

I presume this means something like "named". So Āryasaddharmapuṇḍarīkanāmamahāyānasūtram would be something like "The Noble Sublime Dharma's White Lotus Named Great Vehicle Scripture". But nāma doesn't look like any sort of past tense I have ever seen.

Is the usage of "nāma" as an infix here related to the usage of "gāmi" as an infix in constructions like asaṁskṛtagāmimārgaḥ (Pāli: asaṅkhatagāmimaggo)?
It's just a typical bahuvrihi/exocentric compound.

e.g. daza-grIva="ten necks" (as a plain karmadharaya) OR "ten-necked one" (as a bahuvrihi)

XYZ-nAma="name of XYZ" OR "one who has the name of XYZ"
"Deliberate upon that which does not deliberate."
-Yaoshan Weiyan

"Right now if students are in fact truly genuine, source teachers can contact their potential and activate it with a single word or phrase, or a single act or scene."
-Yuanwu Keqin

Temicco
Posts: 183
Joined: Sat Jul 11, 2015 8:47 am

Re: 'nāma' in nāmamahāyānasūtra

Post by Temicco » Mon Sep 24, 2018 4:26 am

Wayfarer wrote:
Mon Sep 24, 2018 2:49 am
At a guess, I think ‘nama’ has an esoteric dimension, as for example in the invocation ‘namo tassa bhagavato...’ which every Buddhist recites. So it is more like an invocation than a grammatical signifier - like ‘the holy name’, the recitation or saying of which itself conveys blessings or causes one to remember or realise the truth of the teaching.
these are different words. nAman ("name") vs. namas ("bowing")
"Deliberate upon that which does not deliberate."
-Yaoshan Weiyan

"Right now if students are in fact truly genuine, source teachers can contact their potential and activate it with a single word or phrase, or a single act or scene."
-Yuanwu Keqin

Post Reply

Return to “Sūtra Studies”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests