BDK Translations

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Indrajala
Posts: 6316
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

BDK Translations

Post by Indrajala » Fri Feb 17, 2017 7:13 pm

The selection of BDK translations has been updated recently:

http://www.bdkamerica.org/bdk-tripitaka ... -downloads

More and more will be added over time.

I would like to especially draw attention to Li Rongxi's full translation of Xuanzang's travelogue to India.

http://www.bdkamerica.org/system/files/ ... s_1996.pdf

This is effectively essential reading for anyone interested in Buddhism in India (seventh century).
tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |
Flower Ornament Depository (Blog) Exploring Classical Chinese (Blog) Dharma Depository (Site)

User avatar
Queequeg
Global Moderator
Posts: 4207
Joined: Tue Jul 03, 2012 3:24 pm

Re: BDK Translations

Post by Queequeg » Sat Feb 18, 2017 2:14 am

I really admire their project.

A while back I was talking with people to make an audio book of one of their texts. They were fine as long as we cited the source.

If you go to Japan and stay in a hotel, you might find a book in the bedside table on Buddhism. That's bdk.
“Once you have given up the ghost, everything follows with dead certainty, even in the midst of chaos.”
-Henry Miller

"Language is the liquid that we're all dissolved in.
Great for solving problems, after it creates the problems."
-Modest Mouse

User avatar
WuMing
Posts: 234
Joined: Fri Oct 08, 2010 6:13 pm

Re: BDK Translations

Post by WuMing » Sat Feb 18, 2017 9:22 am

Thanks for sharing the update!
今以佛眼觀之佛與眾生同住解脫之床。無此無彼無二平等。
Now, observing with the eye of the Buddha, both the Buddha and ordinary beings are in the same liberated state. There is neither this nor that: there is only non-duality and identity.
- 空海 Kūkai in Unjigi 吽字義 The Meaning of the Letter Hūṃ
- Kūkai on the Philosophy of Language by Takagi Shingen and Dreitlein Eijō
_______
Śrī Singha said to Padmasambhava:
Since buddhas and sentient beings are inseparable and the same, it is necessary to respect all sentient beings as being on the same level with the buddhas. Can you?
- translated by Malcolm N. Smith

crazy-man
Posts: 366
Joined: Wed Aug 26, 2015 2:22 pm

Re: BDK Translations

Post by crazy-man » Sat Feb 18, 2017 1:10 pm

A complete listing of all of the Tripiṭaka texts for the first series can be found on the BDK Japan website here.
http://www.bdk.or.jp/english/english_tr ... _list.html

Sentient Light
Posts: 100
Joined: Thu Sep 15, 2016 8:40 pm

Re: BDK Translations

Post by Sentient Light » Tue Feb 21, 2017 11:41 pm

Queequeg wrote:
If you go to Japan and stay in a hotel, you might find a book in the bedside table on Buddhism. That's bdk.
Not sure if you're aware of this, but this is also true of any hotel in California and maybe other western states as well. I think I've seen that book in another state, but can't recall which one. I know it was in my hotel the last time i was in Vancouver for work, but I haven't been to western Canada enough to know if it was just that hotel or if it's common to BC as a whole. But everywhere I've been in California, the BDK book was inside the nightstand right beside the Bible.
:buddha1: Nam mô A di đà Phật :buddha1:
:bow: Nam mô Quan Thế Âm Bồ tát :bow:
:bow: Nam mô Đại Thế Chi Bồ Tát :bow:

:buddha1: Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật :buddha1:
:bow: Nam mô Di lặc Bồ tát :bow:
:bow: Nam mô Địa tạng vương Bồ tát :bow:

User avatar
Nicholas Weeks
Posts: 2913
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am
Location: California

Re: BDK Translations

Post by Nicholas Weeks » Tue Feb 28, 2017 2:26 am

This the free book mentioned that some motel rooms have:

http://www.bdkamerica.org/book-product? ... _value=All

User avatar
Kim O'Hara
Former staff member
Posts: 3502
Joined: Fri Nov 16, 2012 1:09 am
Location: North Queensland, Australia

Re: BDK Translations

Post by Kim O'Hara » Tue Feb 28, 2017 12:38 pm

Nicholas Weeks wrote:This the free book mentioned that some motel rooms have:

http://www.bdkamerica.org/book-product? ... _value=All
It gets around ... I had heard of it for years before I finally came across a copy in, of all places, the book-swap shelf of a local sporting club. :jawdrop:
Yep - darkest Oz. Yep - in amongst the Clive Cusslers and Di Morrisseys.
:shrug:
I took it home, and eventually sent it back into the world via the book exchange at the local hospital.
:smile:

:focus:

Thanks, Indrajala - I've downloaded the travel book and look forward to reading it. Has anyone compared it, I wonder, to Marco Polo's travels?
Incidentally, I've been watching a Silk Road doco on TV recently - this BBC one https://www.youtube.com/watch?v=4vRQM_nH0a4 with Sam Willis. Slightly irritating presenter but great scenery.

:namaste:
Kim

User avatar
Nicholas Weeks
Posts: 2913
Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am
Location: California

Re: BDK Translations

Post by Nicholas Weeks » Tue Feb 28, 2017 6:05 pm

In addition to the small, free Teaching of Buddha book, there is this over 800 pp collection of scriptures. Buddha-Dharma follows the lifetime of Buddha Shakyamuni. The hardcover is $40.

http://www.bdkamerica.org/book/buddha-d ... -paperback
Distrust everyone in whom the impulse to punish is powerful!
Nietzsche

User avatar
Indrajala
Posts: 6316
Joined: Fri Feb 12, 2010 3:19 pm
Location: Netherlands
Contact:

Re: BDK Translations

Post by Indrajala » Fri Mar 03, 2017 7:56 pm

Kim O'Hara wrote: Thanks, Indrajala - I've downloaded the travel book and look forward to reading it. Has anyone compared it, I wonder, to Marco Polo's travels?
I don't know if anyone has compared it like that. Marco Polo went to Mongol China. :smile:


There is another, much shorter, travelogue to India by the Korean monk Hyecho.

See 11. VOLUME 10: 文化 KOREAN BUDDHIST CULTURE: ACCOUNTS OF A PILGRIMAGE, MONUMENTS, AND EMINENT MONKS (II. MEMOIRS OF A PILGRIMAGE TO THE FIVE INDIAN KINGDOMS):

http://www.acmuller.net/kor-bud/collected_works.html

The other main travelogues to India by Chinese monks are those of Faxian and Yijing (both are translated by BDK). Yijing's account actually gives us a very detailed account of who and what were going on around Nalanda when he visited in the late seventh century. This might be of interest:

http://huayanzang.blogspot.com/2016/02/ ... early.html
tad etat sarvajñānaṃ karuṇāmūlaṃ bodhicittahetukam upāyaparyavasānam iti |
Flower Ornament Depository (Blog) Exploring Classical Chinese (Blog) Dharma Depository (Site)

User avatar
Kim O'Hara
Former staff member
Posts: 3502
Joined: Fri Nov 16, 2012 1:09 am
Location: North Queensland, Australia

Re: BDK Translations

Post by Kim O'Hara » Sat Mar 04, 2017 5:55 am

Indrajala wrote:
Kim O'Hara wrote: Thanks, Indrajala - I've downloaded the travel book and look forward to reading it. Has anyone compared it, I wonder, to Marco Polo's travels?
I don't know if anyone has compared it like that. Marco Polo went to Mongol China. :smile:
I've been fascinated by the history or the Silk Road and the Indian subcontinent for years, and the historical development of Buddhism is a sub-set of that history for me, although perhaps not for others here. We have very few travellers' narratives before European influence became pervasive so I thought these two may illuminate each other where their routes overlap.

:namaste:
Kim

White Lotus
Posts: 1096
Joined: Sat Jan 23, 2010 12:56 pm

Re: BDK Translations

Post by White Lotus » Wed Mar 22, 2017 5:50 pm

I have tried to find BDK volume 11, the Astasahasrika prajnaparamita sutra (perfection of wisdom in 8000 lines) and Vajracchedica sutra (diamond cutter sutra). Can't find it anywhere on Amazon. Can anyone please advise me on where to get volume 11. Thanks! Tom.
in any matters of importance. dont rely on me. i may not know what i am talking about. take what i say as mere speculation. i am not ordained. nor do i have a formal training. i do believe though that if i am wrong on any point. there are those on this site who i hope will quickly point out my mistakes.

User avatar
Admin_PC
Site Admin
Posts: 3892
Joined: Wed Sep 19, 2012 11:17 pm
Location: Texas, USA

Re: BDK Translations

Post by Admin_PC » Wed Mar 22, 2017 11:51 pm

White Lotus wrote:I have tried to find BDK volume 11, the Astasahasrika prajnaparamita sutra (perfection of wisdom in 8000 lines) and Vajracchedica sutra (diamond cutter sutra). Can't find it anywhere on Amazon. Can anyone please advise me on where to get volume 11. Thanks! Tom.
Volume 11 is just the Heart Sutra.
The Astasahasrika is Taisho 227
The Diamond is Taisho 235
Neither are available from BDK yet.
月影の いたらぬ里は なけれども 眺むる人の 心にぞすむ
法然上人

White Lotus
Posts: 1096
Joined: Sat Jan 23, 2010 12:56 pm

Re: BDK Translations

Post by White Lotus » Fri Mar 24, 2017 6:46 pm

Thank you for informing me. :anjali:
in any matters of importance. dont rely on me. i may not know what i am talking about. take what i say as mere speculation. i am not ordained. nor do i have a formal training. i do believe though that if i am wrong on any point. there are those on this site who i hope will quickly point out my mistakes.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests