Nepalese Lotus Sūtra

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Coëmgenu
Posts: 1812
Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
Location: Whitby, Ontario

Nepalese Lotus Sūtra

Post by Coëmgenu » Sun Feb 04, 2018 4:26 pm

Is anyone aware of English translations of specifically the Nepalese or Gilgit Lotus Sūtra, rather than the more common Chinese recension?

Is the only translation of the Nepalese LS the French one from the 1800s?
佛子。如來智慧。無相智慧。無閡智慧。具足在於眾生身中。但愚癡眾生顛倒想覆。不知不見不生信心。
O, sons and daughters. The Thus-Gone's wisdom. The signless wisdom. The unobstructed wisdom. It perfectly dwells within all sentient beings’ minds. Yet in ignorance, sentient beings err and think it covered. Not knowing, not seeing, not giving rise to faith.
Āryamaitreyanāthasyottarekayānaratnagotraśāstra T1611.827b20

User avatar
Malcolm
Posts: 28692
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Nepalese Lotus Sūtra

Post by Malcolm » Sun Feb 04, 2018 5:59 pm

Coëmgenu wrote:
Sun Feb 04, 2018 4:26 pm
Is anyone aware of English translations of specifically the Nepalese or Gilgit Lotus Sūtra, rather than the more common Chinese recension?

Is the only translation of the Nepalese LS the French one from the 1800s?
It is definitely not as definitive as Kumarajiva's translation. :roll:
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra


Post Reply

Return to “Sūtra Studies”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests