Is anyone aware of English translations of specifically the Nepalese or Gilgit Lotus Sūtra, rather than the more common Chinese recension?
Is the only translation of the Nepalese LS the French one from the 1800s?
Nepalese Lotus Sūtra
- Caoimhghín
- Posts: 3419
- Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
- Location: Whitby, Ontario
Nepalese Lotus Sūtra
Then, the monks uttered this gāthā:
These bodies are like foam.
Them being frail, who can rejoice in them?
The Buddha attained the vajra-body.
Still, it becomes inconstant and ruined.
The many Buddhas are vajra-entities.
All are also subject to inconstancy.
Quickly ended, like melting snow --
how could things be different?
The Buddha passed into parinirvāṇa afterward.
(T1.27b10 Mahāparinirvāṇasūtra DĀ 2)
These bodies are like foam.
Them being frail, who can rejoice in them?
The Buddha attained the vajra-body.
Still, it becomes inconstant and ruined.
The many Buddhas are vajra-entities.
All are also subject to inconstancy.
Quickly ended, like melting snow --
how could things be different?
The Buddha passed into parinirvāṇa afterward.
(T1.27b10 Mahāparinirvāṇasūtra DĀ 2)
Re: Nepalese Lotus Sūtra
It is definitely not as definitive as Kumarajiva's translation.