Boundless Vision Tulku Tsolo

the.eleven
Posts: 1
Joined: Wed Mar 28, 2018 9:36 pm

Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by the.eleven » Wed Mar 28, 2018 11:59 pm

Does anyone here have experience with this text?

https://www.amazon.com/Boundless-Vision ... ess+visión

User avatar
Josef
Posts: 2151
Joined: Thu Jan 07, 2010 6:44 pm
Contact:

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Josef » Thu Mar 29, 2018 10:28 pm

the.eleven wrote:
Wed Mar 28, 2018 11:59 pm
Does anyone here have experience with this text?

https://www.amazon.com/Boundless-Vision ... ess+visión
I havent read it but I find it quite odd that Dowman "edited" a Tulku Thondup translation.
This could be a very valuable translation if there is an extant version that Dowman didnt have anything to do with.
Perhaps there is another edition available from Thondup himself.
Kye ma!
The river of continuity is marked by impermanence.
Ceaseless flowing of appearance.
Beautiful and repulsive.
The dance of life and death is a display of the vast expanse.
With gratitude the watcher and the watched pass through the barrier of duality.

Norwegian
Posts: 1374
Joined: Thu Dec 01, 2011 7:36 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Norwegian » Thu Mar 29, 2018 10:45 pm

Josef wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:28 pm
the.eleven wrote:
Wed Mar 28, 2018 11:59 pm
Does anyone here have experience with this text?

https://www.amazon.com/Boundless-Vision ... ess+visión
I havent read it but I find it quite odd that Dowman "edited" a Tulku Thondup translation.
This could be a very valuable translation if there is an extant version that Dowman didnt have anything to do with.
Perhaps there is another edition available from Thondup himself.
Basically it looks like Dowman had his way with the text and added in "pixel", "megapixel" and other Dowman-lingo...

User avatar
dzogchungpa
Posts: 6333
Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by dzogchungpa » Thu Mar 29, 2018 11:02 pm

James Low seems pretty happy about it, as he concludes his forward with:
We are fortunate that this book of lucid instruction has been prepared by three people who over many years have shown themselves to be committed to and highly competent in the work of presenting in the English language teaching from Nyingma Buddhist tradition. Chimed Rigdzin Rinpoche, Tulku Thondrup and Keith Dowman together have produced a support for meditation that is worthy of our profound gratitude and devotion.
There is not only nothingness because there is always, and always can manifest. - Thinley Norbu Rinpoche

User avatar
Josef
Posts: 2151
Joined: Thu Jan 07, 2010 6:44 pm
Contact:

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Josef » Fri Mar 30, 2018 4:27 am

dzogchungpa wrote:
Thu Mar 29, 2018 11:02 pm
James Low seems pretty happy about it, as he concludes his forward with:
We are fortunate that this book of lucid instruction has been prepared by three people who over many years have shown themselves to be committed to and highly competent in the work of presenting in the English language teaching from Nyingma Buddhist tradition. Chimed Rigdzin Rinpoche, Tulku Thondrup and Keith Dowman together have produced a support for meditation that is worthy of our profound gratitude and devotion.
Whether or not Low said nice things in the foreword has little impact on the ghastliness of a potential Dowman edit.
Kye ma!
The river of continuity is marked by impermanence.
Ceaseless flowing of appearance.
Beautiful and repulsive.
The dance of life and death is a display of the vast expanse.
With gratitude the watcher and the watched pass through the barrier of duality.

User avatar
treehuggingoctopus
Posts: 1563
Joined: Sun Jun 05, 2011 6:26 pm
Location: Mudhole? Slimy? My home, this is.

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by treehuggingoctopus » Fri Mar 30, 2018 9:39 am

Norwegian wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:45 pm
Josef wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:28 pm
the.eleven wrote:
Wed Mar 28, 2018 11:59 pm
Does anyone here have experience with this text?

https://www.amazon.com/Boundless-Vision ... ess+visión
I havent read it but I find it quite odd that Dowman "edited" a Tulku Thondup translation.
This could be a very valuable translation if there is an extant version that Dowman didnt have anything to do with.
Perhaps there is another edition available from Thondup himself.
Basically it looks like Dowman had his way with the text and added in "pixel", "megapixel" and other Dowman-lingo...
"Sole cosmic megapixel." Mmmmmmm.....
. . . there they saw a rock! But it wasn't a rock . . .

User avatar
Malcolm
Posts: 28077
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Malcolm » Fri Mar 30, 2018 3:39 pm

treehuggingoctopus wrote:
Fri Mar 30, 2018 9:39 am
Norwegian wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:45 pm
Josef wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:28 pm


I havent read it but I find it quite odd that Dowman "edited" a Tulku Thondup translation.
This could be a very valuable translation if there is an extant version that Dowman didnt have anything to do with.
Perhaps there is another edition available from Thondup himself.
Basically it looks like Dowman had his way with the text and added in "pixel", "megapixel" and other Dowman-lingo...
"Sole cosmic megapixel." Mmmmmmm.....
This must be the Minecraft edition of Dzogchen.
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra

User avatar
Malcolm
Posts: 28077
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Malcolm » Fri Mar 30, 2018 3:43 pm

Josef wrote:
Thu Mar 29, 2018 10:28 pm
the.eleven wrote:
Wed Mar 28, 2018 11:59 pm
Does anyone here have experience with this text?

https://www.amazon.com/Boundless-Vision ... ess+visión
I havent read it but I find it quite odd that Dowman "edited" a Tulku Thondup translation.
This could be a very valuable translation if there is an extant version that Dowman didnt have anything to do with.
Perhaps there is another edition available from Thondup himself.
From what I understand, there was a manuscript version in circulation.
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra

User avatar
dzogchungpa
Posts: 6333
Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by dzogchungpa » Fri Mar 30, 2018 4:41 pm

According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
There is not only nothingness because there is always, and always can manifest. - Thinley Norbu Rinpoche

User avatar
Kunga Lhadzom
Posts: 1458
Joined: Sat Jan 30, 2010 2:01 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Kunga Lhadzom » Fri Mar 30, 2018 4:54 pm

dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
Maybe Dowman did a good job with it.
I don't understand what the issue is with Dowman.....he's supposedly an avant-garde translator ?

I have always loved reading his books.
But what do I know.

Maybe if your heart is good you will benefit reading with an open mind.

Looks like a wonderful book.
I'm in .
The Universe flowing through my veins...stars falling from my eyes......rocks rolling in my head...lemon juice dripping down my chin....

https://drunklotus.blog

User avatar
Malcolm
Posts: 28077
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Malcolm » Fri Mar 30, 2018 5:21 pm

dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
At minimum, people should have the lung for the root text, kun bzang dgongs pa zang thal gyi nyams khrid thar gling chos sku'i zhing khams su bgrod pa'i nye lam chen mo, composed by17th century master Zurchen Chöying Rangdrol.

The lung for the ngondro drawn from this was given by Tulku Dakpa when he gave the lung for Buddhahood.

People should not read the text without transmission. I know this is unpopular these days, but well, :rules:
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra

User avatar
dzogchungpa
Posts: 6333
Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by dzogchungpa » Fri Mar 30, 2018 5:47 pm

Malcolm wrote:
Fri Mar 30, 2018 5:21 pm
dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
At minimum, people should have the lung for the root text, kun bzang dgongs pa zang thal gyi nyams khrid thar gling chos sku'i zhing khams su bgrod pa'i nye lam chen mo, composed by17th century master Zurchen Chöying Rangdrol.

The lung for the ngondro drawn from this was given by Tulku Dakpa when he gave the lung for Buddhahood.

People should not read the text without transmission. I know this is unpopular these days, but well, :rules:


I'm pretty sure you only need the Minecraft lung.
There is not only nothingness because there is always, and always can manifest. - Thinley Norbu Rinpoche

User avatar
javier.espinoza.t
Posts: 767
Joined: Sun Jan 01, 2017 12:29 am
Location: Chile

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by javier.espinoza.t » Mon Apr 02, 2018 10:28 am

Malcolm wrote:
Fri Mar 30, 2018 5:21 pm
dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
At minimum, people should have the lung for the root text, kun bzang dgongs pa zang thal gyi nyams khrid thar gling chos sku'i zhing khams su bgrod pa'i nye lam chen mo, composed by17th century master Zurchen Chöying Rangdrol.

The lung for the ngondro drawn from this was given by Tulku Dakpa when he gave the lung for Buddhahood.

People should not read the text without transmission. I know this is unpopular these days, but well, :rules:
:good:
Identities are false and not true

User avatar
Spelare
Posts: 122
Joined: Wed Aug 02, 2017 3:38 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Spelare » Tue Apr 10, 2018 11:37 pm

Malcolm wrote:
Fri Mar 30, 2018 5:21 pm
dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
At minimum, people should have the lung for the root text, kun bzang dgongs pa zang thal gyi nyams khrid thar gling chos sku'i zhing khams su bgrod pa'i nye lam chen mo, composed by17th century master Zurchen Chöying Rangdrol.

The lung for the ngondro drawn from this was given by Tulku Dakpa when he gave the lung for Buddhahood.

People should not read the text without transmission. I know this is unpopular these days, but well, :rules:
So, if I've received the ngondro lung for this, does that mean I can read the ngondro section but no further? Is it likely that Tulku Dakpa or another qualified lama will be offering the requisite transmission in the foreseeable future?

User avatar
Malcolm
Posts: 28077
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Malcolm » Tue Apr 10, 2018 11:39 pm

Spelare wrote:
Tue Apr 10, 2018 11:37 pm
Malcolm wrote:
Fri Mar 30, 2018 5:21 pm
dzogchungpa wrote:
Fri Mar 30, 2018 4:41 pm
According to the copyright page, "Tulku Thondrup's introduction to this text and his original translation of the text were included in the Buddhayana Foundation Series Volume IX." I don't know if that was actually officially published in some way.

Anyway, 'pixel' etc. sounds silly to my ear, but Tulku Thondup seems to appreciate what he has called Dowman's "brilliant gift of letters" so why not have a look at the book before discouraging others from reading it? Maybe Dowman did a good job with it.
At minimum, people should have the lung for the root text, kun bzang dgongs pa zang thal gyi nyams khrid thar gling chos sku'i zhing khams su bgrod pa'i nye lam chen mo, composed by17th century master Zurchen Chöying Rangdrol.

The lung for the ngondro drawn from this was given by Tulku Dakpa when he gave the lung for Buddhahood.

People should not read the text without transmission. I know this is unpopular these days, but well, :rules:
So, if I've received the ngondro lung for this, does that mean I can read the ngondro section but no further? Is it likely that Tulku Dakpa or another qualified lama will be offering the requisite transmission in the foreseeable future?
Basically that is correct. You need the lung for the root text at least.
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra

User avatar
Spelare
Posts: 122
Joined: Wed Aug 02, 2017 3:38 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Spelare » Thu Apr 12, 2018 4:19 pm

Malcolm wrote:Basically that is correct. You need the lung for the root text at least.
As for the Five Nails, I see these two translated commentaries from the other discussion:

1. "Five Nails: Commentary on the Northern Treasures Accumulation Praxis By Tulku Tsurlo": https://www.namsebangdzo.com/Five_Nails_p/22022.htm
2. "Path of Secret Mantra: Teachings of the Northern Treasures Five Nails Pema Tinley's Guide to Vajrayana Practice": https://www.namsebangdzo.com/Path_of_Se ... 380188.htm

Do you recommend either of these? If so, what are the merits of one compared to the other? I would probably order one but not both at this point. Is the text of Tulku Thondup's translation of the Five Nails commentary by Tulku Tsurlo already included in the Boundless Vision book mentioned above, so there would be no point in ordering both that and #1 above?

I'd also welcome the input of anyone here who has tried to use either of the commentaries to support their own practice.

User avatar
Malcolm
Posts: 28077
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Malcolm » Thu Apr 12, 2018 7:05 pm

Spelare wrote:
Thu Apr 12, 2018 4:19 pm
Malcolm wrote:Basically that is correct. You need the lung for the root text at least.
As for the Five Nails, I see these two translated commentaries from the other discussion:

1. "Five Nails: Commentary on the Northern Treasures Accumulation Praxis By Tulku Tsurlo": https://www.namsebangdzo.com/Five_Nails_p/22022.htm
2. "Path of Secret Mantra: Teachings of the Northern Treasures Five Nails Pema Tinley's Guide to Vajrayana Practice": https://www.namsebangdzo.com/Path_of_Se ... 380188.htm

Do you recommend either of these? If so, what are the merits of one compared to the other? I would probably order one but not both at this point. Is the text of Tulku Thondup's translation of the Five Nails commentary by Tulku Tsurlo already included in the Boundless Vision book mentioned above, so there would be no point in ordering both that and #1 above?

I'd also welcome the input of anyone here who has tried to use either of the commentaries to support their own practice.
The five nails is a generic practice for the NT, the guru yoga is adapted to which ever cycle you are doing it for. As to which you order, that really depends on whether you like Dowman's megapixels or not.
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra

Pero
Posts: 2125
Joined: Tue Aug 31, 2010 8:54 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Pero » Thu Apr 12, 2018 8:36 pm

Malcolm wrote:
Thu Apr 12, 2018 7:05 pm
Spelare wrote:
Thu Apr 12, 2018 4:19 pm
Malcolm wrote:Basically that is correct. You need the lung for the root text at least.
As for the Five Nails, I see these two translated commentaries from the other discussion:

1. "Five Nails: Commentary on the Northern Treasures Accumulation Praxis By Tulku Tsurlo": https://www.namsebangdzo.com/Five_Nails_p/22022.htm
2. "Path of Secret Mantra: Teachings of the Northern Treasures Five Nails Pema Tinley's Guide to Vajrayana Practice": https://www.namsebangdzo.com/Path_of_Se ... 380188.htm

Do you recommend either of these? If so, what are the merits of one compared to the other? I would probably order one but not both at this point. Is the text of Tulku Thondup's translation of the Five Nails commentary by Tulku Tsurlo already included in the Boundless Vision book mentioned above, so there would be no point in ordering both that and #1 above?

I'd also welcome the input of anyone here who has tried to use either of the commentaries to support their own practice.
The five nails is a generic practice for the NT, the guru yoga is adapted to which ever cycle you are doing it for. As to which you order, that really depends on whether you like Dowman's megapixels or not.
What are you talking about? Those texts weren't translated by Dowman. The first was translated by Khenpo Chowang and the second by Tulku Thondup, both were edited by Martin Boord. Unless Tulku Thondup uses megapixel too?

The second is 250 pages long, the first 85. But other than browse through them a bit I haven't read them yet. Neither contain a sadhana btw.
Although many individuals in this age appear to be merely indulging their worldly desires, one does not have the capacity to judge them, so it is best to train in pure vision.
- Shabkar

User avatar
Spelare
Posts: 122
Joined: Wed Aug 02, 2017 3:38 am

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Spelare » Thu Apr 12, 2018 8:58 pm

Pero wrote:What are you talking about? Those texts weren't translated by Dowman. The first was translated by Khenpo Chowang and the second by Tulku Thondup, both were edited by Martin Boord. Unless Tulku Thondup uses megapixel too?

The second is 250 pages long, the first 85. But other than browse through them a bit I haven't read them yet. Neither contain a sadhana btw.
He was distinguishing between the Dowman-edited Boundless Vision text of Tulku Thondup and text #1 above that is the ngondro from Thondup's translation. He did not comment on the Pema Tinley commentary or its translation.

Pero
Posts: 2125
Joined: Tue Aug 31, 2010 8:54 pm

Re: Boundless Vision Tulku Tsolo

Post by Pero » Thu Apr 12, 2018 9:05 pm

Spelare wrote:
Thu Apr 12, 2018 8:58 pm
Pero wrote:What are you talking about? Those texts weren't translated by Dowman. The first was translated by Khenpo Chowang and the second by Tulku Thondup, both were edited by Martin Boord. Unless Tulku Thondup uses megapixel too?

The second is 250 pages long, the first 85. But other than browse through them a bit I haven't read them yet. Neither contain a sadhana btw.
He was distinguishing between the Dowman-edited Boundless Vision text of Tulku Thondup and text #1 above that is the ngondro from Thondup's translation. He did not comment on the Pema Tinley commentary or its translation.
Ah sorry, I missed that the ngondro text was part of Boundless Vision.
Although many individuals in this age appear to be merely indulging their worldly desires, one does not have the capacity to judge them, so it is best to train in pure vision.
- Shabkar

Post Reply

Return to “Dzogchen”

Who is online

Users browsing this forum: bluegaruda, rgibson, TaTa, tns225, vajraheart and 57 guests