- Posts: 24479
- Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am
mutsuk wrote: Jim Valby knows and understands what he translates.
Yes, I agree.
- Posts: 56
- Joined: Tue Apr 07, 2009 11:23 pm
- Location: Indiana, USA
Thanks everyone for the informarion. When I first read this I knew it was the best book I had ever read.
- Posts: 5463
- Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm
mutsuk wrote:I mean, her book displays nearly as many translation mistakes as Ann Klein's Unbounded Wholeness...
Tell us what you really think, mutsuk
Through Dzogchen we can really understand what God is and we don’t have to worry if there is a God or not. God always exists as our real nature, the base, for everybody. - Chögyal Namkhai Norbu
- Posts: 576
- Joined: Sun Aug 15, 2010 7:35 pm
What I really think is that Jim Valby's work on the Kun-byed eclipses other translations published so far of the same root-text. It is clear Dargyay did not understand what she "translated". Her explanation about feminizing the King (rgyal po in Kun byed rgyal po) into a Queen is simply ridiculous. It is just as stupid as Janet Gyatso explaining that the natural state is beyond gender but is nevertheless feminine... Who lacks a brain ?
Users browsing this forum: SuryaMitra and 40 guests