Can someone please explain to me the origins of this text published by Rangjung Yeshe in Precious songs of Awakening.
"Ema Kiri kiirii"
Ema kiri
Re: Ema kiri
Here is a translation from the original Oddiyana language by Longchenpa to Tibetan and then to English by David Christensen.aussiebloke wrote: ↑Wed Jul 18, 2018 8:09 am Can someone please explain to me the origins of this text published by Rangjung Yeshe in Precious songs of Awakening.
"Ema Kiri kiirii"
http://levekunst.com/the-song-of-the-vajra/
Chogyal Namkhai Norbu Rinpoche has written a very interesting book on this song, but it is restricted. It is closely connected to his Longsal teachings.
Traditionally it seems to be mainly sung during tsog.
/magnus
"We are all here to help each other go through this thing, whatever it is."
~Kurt Vonnegut
"The principal practice is Guruyoga. But we need to understand that any secondary practice combined with Guruyoga becomes a principal practice." ChNNR (Teachings on Thun and Ganapuja)
~Kurt Vonnegut
"The principal practice is Guruyoga. But we need to understand that any secondary practice combined with Guruyoga becomes a principal practice." ChNNR (Teachings on Thun and Ganapuja)
-
- Posts: 52
- Joined: Sat Nov 09, 2013 2:39 am
Re: Ema kiri
It isn't Song of the Vajra, it's another tantra
- Attachments
-
- Screenshot_20180718-201410.png (180.12 KiB) Viewed 2594 times
-
- Posts: 475
- Joined: Sun Apr 30, 2017 8:57 am
Re: Ema kiri
That's song of the vajra.
-
- Posts: 52
- Joined: Sat Nov 09, 2013 2:39 am
Re: Ema kiri
Of course it it , I'm a bit thick sometimes!