Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
I've come upon Nagarjuna in China, a translation of the Kumarajiva version of Nagarjuna's Middle Way Treatise (it's very expensive). Are there any other of Kumarajiva's translation of Nagarjuna's material in English? Most of the English translations seem to come from Indian or Tibetan traditions, which I'm less interested in.
- Nicholas Weeks
- Posts: 3043
- Joined: Mon Apr 06, 2009 4:21 am
- Location: California
Re: Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
Here is part of N. Upadesha with Chinese on facing pages:
http://kalavinka.org/kp_book_pages/n6p_book_page.htm
Another volume with the Stories: http://kalavinka.org/kp_book_pages/mspw ... 20page.htm
And lastly a Gelongma translated Lamotte's French into five PDFs:
http://resources.84000-translate.org/In ... 0Classics/
http://kalavinka.org/kp_book_pages/n6p_book_page.htm
Another volume with the Stories: http://kalavinka.org/kp_book_pages/mspw ... 20page.htm
And lastly a Gelongma translated Lamotte's French into five PDFs:
http://resources.84000-translate.org/In ... 0Classics/
There is a deity within us who breathes that divine fire by which we are animated. -- Ovid
Re: Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
Thanks! I wondered if the Kalavinka materials were translated from Kumarajiva's Chinese versions. I will have to check them out.
Re: Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
Ng Yu-Kwan's book TienTai Buddhism and Early Madhyamaka is accessible (it's in paperback) and gives an overview that may be particularly useful to you because he shows how the peculiarities of the Chinese translations Zhiyi had available to him inflected his presentation of Dharma. Check bookfinder.com for used copies.
Re: Kumarajiva's translations of Nagarjuna's works
Thanks - I found a copy for $10!DGA wrote: ↑Tue Dec 12, 2017 2:09 amNg Yu-Kwan's book TienTai Buddhism and Early Madhyamaka is accessible (it's in paperback) and gives an overview that may be particularly useful to you because he shows how the peculiarities of the Chinese translations Zhiyi had available to him inflected his presentation of Dharma. Check bookfinder.com for used copies.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests