Many thanks !
Namo Amitabha Buddha !
Many thanks !
I supposed it was for dialect differences, but I was not sure at all.如傑優婆塞 wrote: ↑Tue Jul 03, 2018 10:59 amIt's all the same meaning for Amitabha but depending on which part of Sinosphere and group one is in plus dialect differences in pronouncing the same name in Standard Chinese. At one time I recall there was that meaningless squabble in certain factions about which one is the best: Ahmituofo (some even squabble over should there be 'Ah' sound or just the short 'A' or the 'Ar') or Ohmituofo or Ermituofo. Then, there's the other one on 佛... is it fo or fu or fe ('fir' / 'fur') ... Don't get me started about the other rabbit hole when it comes to other Chinese dialects...What does "Omituofo" mean ? "Amituofo" ("Amitabha Buddha") or "Namo Amituofo" ("Namo Amitabha Buddha") ?
I doubt that the 48 Great Vows had all these inane Sinosphere pronunciation and dialect issues in mind...