I'm a novice to this world, and I want to ask for some clarification on an item I read today in the book Open Heart, Clear Mind, by Thubten Chodron.
On page 30 (at least according to my Kindle), the author quotes the Buddha from the Dhammapada:
I'm moving through this book slowly and carefully, doing my best to understand the concepts to the best of my ability as I go. I just want to make sure I understand the word "conceptualizations" in this context. I read it as "avoid wrong conceptions", which seems to be the common sense interpretation. The only reason I ask is that I'm a little confused as to why it doesn't say "wrong conceptions" in the first line and the 3rd line if they are the same, so perhaps my interpretation is incorrect. I have to assume the original language must use different words for this? Or is it just a different way of saying the same thing, and I'm getting into the weeds on a trifle.Attachment arises from (wrong) conceptions,
So know them as attachment's root.
Avoid conceptualizations
And then attachment will not arise.
Cheers, and many thanks for any wisdom you can share.
-Alan