Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Looking for translations, or for help with translations and transliterations? This is the place.
Post Reply
pemachophel
Posts: 968
Joined: Sat Dec 25, 2010 9:19 pm
Location: Lafayette, CO

Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by pemachophel » Sat Jan 18, 2014 12:52 am

What's the Sanskrit for Amitabha's epithet, Nang-wa Tha-yay?

:namaste:
Pema Chophel པདྨ་ཆོས་འཕེལ

User avatar
dzogchungpa
Posts: 5531
Joined: Sat May 28, 2011 10:50 pm

Re: Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by dzogchungpa » Sat Jan 18, 2014 1:00 am

pemachophel wrote:What's the Sanskrit for Amitabha's epithet, Nang-wa Tha-yay?

:namaste:
Since 'snang ba' can mean light, "snang ba mtha' yas" appears to just be an alternative translation of 'amitabha'.
It takes a great being to be daring enough to cultivate a bad reputation. - Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

User avatar
Malcolm
Posts: 25065
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by Malcolm » Sat Jan 18, 2014 1:02 am

pemachophel wrote:What's the Sanskrit for Amitabha's epithet, Nang-wa Tha-yay?

:namaste:

Amitābha.

Amita = mtha' yas, limitless
abha = snang wa, light, splendour, etc.
Atikosha
Tibetan Medicine Blog
Sudarsana Mandala, Tibetan Medicine and Herbs
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Relax, don’t worry about all the problems of samsara. Everything is relative. But try to be present.


— Chogyal Namkhai Norbu

pemachophel
Posts: 968
Joined: Sat Dec 25, 2010 9:19 pm
Location: Lafayette, CO

Re: Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by pemachophel » Sat Jan 18, 2014 5:07 pm

Thanks for the responses. Just to be clear: so are Nang-wa Tha-yay and Od-pag-med synonyms? Are they simply two different Tibetan translations of Amitabha? IOW, when translating these into English, should both terms simply be translated as Amitabha?

:anjali:
Pema Chophel པདྨ་ཆོས་འཕེལ

User avatar
Malcolm
Posts: 25065
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by Malcolm » Sat Jan 18, 2014 5:10 pm

pemachophel wrote:Thanks for the responses. Just to be clear: so are Nang-wa Tha-yay and Od-pag-med synonyms? Are they simply two different Tibetan translations of Amitabha? IOW, when translating these into English, should both terms simply be translated as Amitabha?

:anjali:

Yes, they are alternate translations of the same Sanskrit word.

Amitābha.

Amita = dpag med, immeasurable, etc.
abha = 'od, light, splendour, etc.

You can clearly see this in titles translated in the tengyur.
Atikosha
Tibetan Medicine Blog
Sudarsana Mandala, Tibetan Medicine and Herbs
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


Relax, don’t worry about all the problems of samsara. Everything is relative. But try to be present.


— Chogyal Namkhai Norbu

pemachophel
Posts: 968
Joined: Sat Dec 25, 2010 9:19 pm
Location: Lafayette, CO

Re: Sanskrit for Nang-wa Tha-yay?

Post by pemachophel » Sat Jan 18, 2014 9:12 pm

Thanks. I've wondered about this for some time.

:namaste:
Pema Chophel པདྨ་ཆོས་འཕེལ

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: Tolya M and 11 guests