Greetings all I have two questions regarding Marga:
1. How would you write marga in Tibetan script?
2. Is it correct to use Marga on its own as a word, to mean "the path" (meaning to enlightenment) without the designations that usually come before it? That is, does it still have meaning as a standalone word?
With many thanks in advance
Looking for translations, or for help with translations and transliterations? This is the place.
1 post • Page 1 of 1
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests