Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead

Looking for translations, or for help with translations and transliterations? This is the place.
Post Reply
Egon01
Posts: 2
Joined: Mon Feb 20, 2012 2:41 pm

Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead

Post by Egon01 » Mon Feb 20, 2012 3:05 pm

Blessings,

I am keen to find an English translation of the sentence "iti % samaya % rgya rgya rgya %"

It is the very last sentence of Verse {128} from this source:
http://www.tashi-verlag.de/bardo/unicod ... nicode.htm

If you can't help directly you may know someone who could?

Many, many thanks in advance,
Martin :meditate:

User avatar
conebeckham
Posts: 4574
Joined: Mon Jun 14, 2010 11:49 pm
Location: Bay Area, CA, USA

Re: Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead

Post by conebeckham » Mon Feb 20, 2012 5:12 pm

That is a very traditional ending to a terma....it means, roughly, "Commitment-sealed-sealed-sealed."
དམ་པའི་དོན་ནི་ཤེས་རབ་ཆེ་བ་དང་།
རྟོག་གེའི་ཡུལ་མིན་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་དང་།
སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་རྟོགས་པ་སྟེ།
དེ་ནི་ཤེས་རབ་ལ་ནི་ལོ་རྟོག་སེལ།།


"Absolute Truth is not an object of analytical discourse or great discriminating wisdom,
It is realized through the blessing grace of the Guru and fortunate Karmic potential.
Like this, mistaken ideas of discriminating wisdom are clarified."
- (Kyabje Bokar Rinpoche, from his summary of "The Ocean of Definitive Meaning")

Egon01
Posts: 2
Joined: Mon Feb 20, 2012 2:41 pm

Re: Translation of a sentence from The Tibetan Book Of The Dead

Post by Egon01 » Tue Feb 21, 2012 1:55 pm

That was very helpful.
I thank you very much.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests