Nepalese Lotus Sūtra

Discuss and learn about the traditional Mahayana scriptures, without assuming that any one school ‘owns’ the only correct interpretation.
Post Reply
User avatar
Coëmgenu
Posts: 1449
Joined: Thu Jun 02, 2016 11:35 pm
Location: Whitby, Ontario

Nepalese Lotus Sūtra

Post by Coëmgenu » Sun Feb 04, 2018 4:26 pm

Is anyone aware of English translations of specifically the Nepalese or Gilgit Lotus Sūtra, rather than the more common Chinese recension?

Is the only translation of the Nepalese LS the French one from the 1800s?
子念昔貧,志意下劣,今於父所,大獲珍寶,并及舍宅、一切財物。甚大歡喜,得未曾有。
The son thought of past poverty, outlook humble, now having from father a treasure harvest, also father's house, all his wealth. Great joy - to have what was never before had.

Τῆς πατρῴας, δόξης σου, ἀποσκιρτήσας ἀφρόνως, ἐν κακοῖς ἐσκόρπισα, ὅν μοι παρέδωκας πλοῦτον· ὅθεν σοι τὴν τοῦ Ἀσώτου, φωνὴν κραυγάζω· Ἥμαρτον ἐνώπιόν σου Πάτερ οἰκτίρμον, δέξαι με μετανοοῦντα, καὶ ποίησόν με, ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.
Your fatherly due I withheld unthinking, in evil I wasted your wealth; a prodigal cries, "I've erred, father, receive the repentant as serf."

妙法蓮華經 Κοντάκιον τοῦ Ἀσώτου

User avatar
Malcolm
Posts: 27228
Joined: Thu Nov 11, 2010 2:19 am

Re: Nepalese Lotus Sūtra

Post by Malcolm » Sun Feb 04, 2018 5:59 pm

Coëmgenu wrote:
Sun Feb 04, 2018 4:26 pm
Is anyone aware of English translations of specifically the Nepalese or Gilgit Lotus Sūtra, rather than the more common Chinese recension?

Is the only translation of the Nepalese LS the French one from the 1800s?
It is definitely not as definitive as Kumarajiva's translation. :roll:
Buddhahood in This Life
འ༔ ཨ༔ ཧ༔ ཤ༔ ས༔ མ༔


[A]nything at all that is well spoken is the word of the Buddha.

-- Ārya-adhyāśaya-sañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra

The different sūtras in accord with the emptiness
taught by the Sugata are definitive in meaning;
One can understand that all of those Dharmas in
which a sentient being, individual, or person are taught are provisional in meaning.

-- Samadhirāja Sūtra


Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: ugyen and 11 guests